jueves, 8 de diciembre de 2016

XI Premio Esther Benítez de Traducción


Marta Sánchez-Nieves ganadora del premio de traducción por Noches blancas de Fiódor Dostoievski


noches-blancas-dostoievski
Noches blancas. F. Dostoievski
La traductora Marta Sánchez-Nieves ha resultado la ganadora de los XI Premios Esther Benítez de Traducción que organiza anualmente la asociación ACE Traductores por Noches blancas de Fiódor Dostoievski (Editorial Nórdica). El premio pretende premiar el mejor trabajo de traducción editado el año anterior.

Al premio, otorgado por los propios socios de ACE Traductores, se presentaron un total de 37 propuestas entre las que resultaron finalistas Concha Cardeñoso por Las cuatro gracias de D.E. Stevenson (Alba Editorial), Itziar Hernández Rodilla por Los Novios de Alessandro Manzoni (Akal), Carmen Montes por Aniara de Harry Martinson (Gallo Negro) y la finalmente ganadora Marta Sánchez-Nieves.

El Premio Esther Benítez viene celebrándose desde el año 2006 en homenaje a la cofundadora y presidenta de ACE Traductores, la asociación española que vela por los derechos e intereses de los traductores de libros y que promueve actividades e iniciativas por el reconocimiento de la importancia cultural de la figura del traductor. El premio carece de dotación económica pero sí de una gran importancia pues es el reconocimiento al buen trabajo de los propios compañeros y miembros de la asociación.


No hay comentarios

Publicar un comentario

Design: WS · Logo designed by ANE TORRES DE DIEGO @everdream.illustration.